ଉଇକିପିଡ଼ିଆ:ଆଲୋଚନା ସଭା

Jump to navigation Jump to search

About this board

ଏହା ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ବାବଦରେ ବିଭିନ୍ନ ଆଲୋଚନା ନିମନ୍ତେ । ଏଥିରେ ନିୟମାବଳୀ, ବୈଷୟିକ (technical) ଅସୁବିଧା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଉଇକି ଭିତ୍ତିକ ଆଲୋଚନା ହୋଇଥାଏ ।


ସଞ୍ଚିତ ସଂସ୍କରଣ
ଅଭିଲେଖ ୧ ·  ·  ·  ·  ·  ·  ·  · ୦୯ · ୧୦ · ୧୧ · ୧୨ · ୧୩ · ୧୪ · ୧୫ · ୧୬ · ୧୭ · ୧୮ · ୧୯ · ୨୦ · ୨୧ · ୨୨ · [[ଉଇକିପିଡ଼ି ଆ:ଆଲୋଚନା ସଭା/ଅଭିଲେଖ ୨୩|୨୩]]

ଶେଷଥର ଅଲୋଚନାଗୁଡିକ ୨୦୧୮-୦୭-୧୯ ଦିନ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ:ଆଲୋଚନା ସଭା/ଅଭିଲେଖ ୨୩ରେ ସାଇତା ଯାଇଛି ।

MediaWiki message delivery (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Hi everyone. The time has come to put Movement Strategy into work and we need your help. We are inviting South Asian communities, Indian Wikimedians, and anyone else interested to join a region-focused conversation on Movement Strategy and implementation. Please join us on Friday Oct. 30 at 19.30 / 7:30 pm IST (Google Meet).

The purpose of the meeting is to get prepared for global conversations, to identify priorities for implementation in 2021, and to plan the following steps. There are 10 recommendations and they propose multiple 45 initiatives written over two years by many Wikimedians. It is now up to communities to decide which ones we should work on together in 2021, starting with local and regional conversations. Global meetings will take place later in November when we will discuss global coordination and resources. More information about the global events will be shared soon.

  • What is work you’re already doing that is aligned with Movement Strategy?
  • What are priorities for you in 2021?
  • What are things we should all work on globally?

We would not be able to grow and diversify as a movement if communities from South Asia are not meaningfully involved in implementing the recommendations. Join the conversation with your questions and ideas, or just come to say hi. See you on Friday October 30.

A translatable version of this message can be found on Meta.

MPourzaki (WMF) (talk) ୨୨:୫୪, ୧୯ ଅକ୍ଟୋବର ୨୦୨୦ (IST)

"Regional Call for South Asia - Oct. 30"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Aaharoni-WMF (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Sorry about not being able to write in Odia. I hope someone can translate this!

Content translation has been successful in supporting the translation process on many Wikipedia communities, and we want to help additional wikis with potential to grow using translation as part of a new initiative.

Content translation facilitates the creation of Wikipedia articles by translating content from other languages. It has been used already to create more than half a million articles. In addition, the tool provides mechanisms to encourage the creation of good quality content, preventing the publication of lightly edited machine translations. In general, our analysis shows that the translations produced are less likely to be deleted than the articles started from scratch.

Odia Wikipedia editors have used Content translation to create more than 1500 articles. Given the size of the editing community, we think that there is potential to use translation to create more articles, expand existing ones, and attract new editors that learn how to make productive edits. Translation can help the community to reduce the language gap with other languages and grow the number of editors in a sustainable way. In order to achieve this goal, we want to collaborate with you to make Content translation more visible in the Odia Wikipedia and support new ways to translate.

As a first step, during the next weeks we plan to enable Content translation by default on the Odia Wikipedia. That will make it easy for users to discover the tool through several entry points. However, users not interested in translation will still be able to disable it from their preferences.

Please feel free to share any comment in this conversation thread.

Thanks!

Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Hi @Aaharoni-WMF Thanks for sharing these updates. I have personally used Content Translation and have been also fixing the issues that are created by some of the editors, particularly the newer ones. So, please allow me to share these experiences here as some of them need to be fixed before rolling out largely:

  • CT adds a </nowiki> after many wikilinks and one has to use source editor to manually clean that up.
  • Infobox is generally quite messed up as the new lines get converted into no space create a big chunk of wikicode instead of an organized Infobox (meaning the lines do not appear as lines when edited with CT and they become a large chunk of text) making it really hard to update/translate content inside the Infobox.
  • When CT really helps new editors to create content in a short span (hence it reduces the stress and removes an entry-level barrier). However, almost all new editors so far have not checked the simple MoS that Odia Wikipedia has. In the recent past the community has seen no human effort being made to change the machine-translated text. IMO a notice has to be displayed before the editors start translating suggesting them to a) read the MoS, and b) make manual corrections to fit the Odia sentence structure and grammar before submitting the 'Publish' button. This is not an Odia specific issue but a Machine Translation issue. There has to be some human editing as Odia has a long way to go in the neural machine translation highway.

I personally would love to see more and more editors use both Google Translate and Bing Translator to create content but we have seen extremely low quality content created so far, mostly because of the lack of manual editing. I guess displaying notifications and making changes in the UI could help deliver that request as we assume good faith. In short, I welcome this move in my personal capacity as an editor here.

Aaharoni-WMF (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Thanks for the comments! Very useful.

About nowiki: Content Translation (CX) uses Visual Editor (VE) as the rich text editing component, and the </nowiki> thing is an issue that is common to Visual Editor and Content Translation (or, even more precisely, the internal Parsoid component, which both VE and CX use). The same problem also happens right here, in Flow discussions, because it also uses Visual Editor and Parsoid. You should document somewhere in your help pages for editors that when using Visual Editor, Content Translation, or Flow, the editor must note where does the link begin and end. While editing, a link is highlighted in blue. If the writing caret is within the link, then everything that is typed will be within the link, and "nowiki" will not be added. If the caret is not inside the link, but immediately after it, the link will not be highlighted in blue, and then "nowiki" will be added to prevent the inclusion of text after the link ("trail") in the link. The editor can move the caret back and forth using the arrow keys on the keyboard.

About Infoboxes: This is an unfortunate issue with templates in general. They are different in every wiki, so it's hard for Content Translation to adapt them cleanly. It may work well if you have TemplateData in the template here, where parameter names are mapped as aliases to the parameters in the source language (in your case it's most often English).

About MOS and machine-translated text: CX does show a notice with style suggestion and a link to further info when a user begins a translation: "Make the text read naturally. Machine translation is useful but you'll need to revise the text to make it accurate." (It currently appears in English because the user interface is not fully translated to Odia yet. You can —and should!— do it in translatewiki. Here's a direct link to localize Content Translation into Odia.) In addition, as I mentioned in the opening message, CX also shows a warning when it identifies that a user is trying to publish an article without editing the machine-translated text. It can also be adjusted further for your language. Read the page Help:Content translation/Translating/Translation quality for information about this. On the community level, publishing machine-translated text without appropriate editing should be forbidden. As you say, the text must be edited before pushing the Publish button. When you identify a user who publishes machine translations without editing, you should warn them on the talk page, and even threaten them with a block if needed. As for MOS, how do you deal with it for usual editing that doesn't involve Content translation?

We don't support Bing translator at all at the moment. This may happen at some point in the future

"Improving the translation support for the Odia Wikipedia"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

୨୦୧୯ ଜୁନରୁ ୨୦୨୦ ମଇ ଭିତରେ ଆମ ଇଉଜର ଗ୍ରୁପର ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ବାବଦରେ ବିବରଣୀ ପ୍ରକାଶ କରିବାର ଶେଷ ତାରିଖ ଅକ୍ଟୋବର ୨୯ ତାରିଖ । ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଏଥିରେ ଭାଗ ନେଇ ଅନ୍ତତ ନିଜେ ଭାଗ/ନେତୃତ୍ୱ ନେଇଥିବା କର୍ମଶାଳା, ଗଣସମ୍ପାଦନା ଆଦି ବାବଦରେ ଏଠାରେ ଲେଖିବେ ।


୨୦୧୯ ମସିହା ଜୁନ ମାସରୁ ୨୦୨୦ ମଇ ଭିତରେ ଆପଣ କୌଣସି ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ବା ଅନ୍ୟ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପ ସମ୍ବନ୍ଧିତ କର୍ମଶାଳା, ଗଣସମ୍ପାଦନା ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମୁଖ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମରେ ଭାଗ ନେଇଥିଲେ ବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ନେତୃତ୍ୱ ନେଇଥିଲେ ଉପର ଲିଙ୍କକୁ ଯାଇ ବିବରଣୀରେ ସିଧାସଳଖ ଲେଖିପାରିବେ । ଆମ ପାଖେ ସମୟ ଖୁବ କମ ଏଣୁ ଆପଣମାନେ ଅକ୍ଟୋବର ୨୯ ତାରିଖ ସୁଦ୍ଧା ସାରିପାରିଲେ ବାକି ୨ ଦିନରେ ମୁଁ ମୋଟାମୋଟି ସମ୍ପାଦନା କରିପାରିବି । ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିବରଣୀଟି @Jnanaranjan sahu ଆଉ ମୁଁ ଆମ ଇଉଜର ଗ୍ରୁପର ଯୋଗାଯୋଗ ଦାୟିତ୍ୱରେ ଥିବାରୁ ଆମେ ବିବରଣୀଟି ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ଆଫିଲିଏସନ କମିଟିକୁ (ଇଉଜର ଗ୍ରୁପ ଆଦି ପରିଚାଳନା କରୁଥିବା ଦଳ) ପଠାଇବୁ ।

Pmsarangi (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଅକ୍ଟୋବର ୧୦ ରୁ ୧୩ ଯାଏଁ ପୁନାରେ ହୋଇଥିବା ଆଡଭାନସ ଉଇକିପାଠାଗାର କାର୍ଯ୍ୟଶାଳାରେ ଭାଗ ନେଇଥିଲି ।

ମାର୍ଚ୍ଚ ୨୦୨୦ ରେ UNESCO ତରଫରୁ ହୋଇଥିବା ମହିଳା ଦିବସ କର୍ମଶାଳାରେ ଭାଗ ନେଇଥିଲି ।

୧-୧୦ ମଇରେ ହୋଇଥିବା Wikisource proofread-a-thonରେ ଯୋଗ ଦେଇଥିଲି । Pmsarangi (ମୋ ଆଲୋଚନା) ୨୩:୧୮, ୮ ଅକ୍ଟୋବର ୨୦୨୦ (IST)

Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଅପା, ଏସବୁ ଯୋଡ଼ିଥିବାରୁ ଧନ୍ୟବାଦ । ତେବେ ଏଇଟା ଯେହେତୁ ମେଟା-ଉଇକିରେ ଲେଖାହେଉଛି ତେଣୁ ଏ ଲିଙ୍କକୁ (https://meta.wikimedia.org/wiki/Odia_Wikimedians_User_Group/Annual_Report/2019-2020) ଯାଇ ସିଧା ସେଠି ଲେଖିପାରିଲେ ଭଲ ହେବ । ଆପଣ ଭାଗ ନେଇଥିବାରୁ ମୁଁ କି ଆଉ କେହି ଏଠା ଲେଖାକୁ ଅନୁବାଦ କଲେ ହୁଏତ ଠିକରେ କରିପାରିବୁନି । ଆଉ ପ୍ରତି କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମ ନାଁ ସହ ଆପଣଙ୍କ ଯୋଗଦାନ ବାବଦରେ ମଧ୍ୟ ୪-୫ ଧାଡ଼ି ଉଲ୍ଲେଖ କରିବାକୁ ଅନୁରୋଧ ।

"[ଗୁରୁତ୍ତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ] ୨୦୧୯-୨୦୨୦ ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Ssgapu22 (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

୨୦୧୬ ମସିହାରୁ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଏସିଆ ମାସ ଗଣସମ୍ପାଦନାରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଆସୁଛି । ଏଥର ବି ଆମେ ଏସିଆ ମାସ ଗଣସମ୍ପାଦନା ୨୦୨୦ରେ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଯାଉଛେ । ୧ ନଭେମ୍ବର ୨୦୨୦ରୁ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ୩୦ ନଭେମ୍ବର ୨୦୨୦ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଚାଲିବାକୁ ଥିବା ଏହି ଗଣ-ସମ୍ପାଦନାଟିରେ ନିଜ ଦେଶ ବ୍ୟତୀତ ଏସିଆ ମହାଦେଶ ସମ୍ବନ୍ଧୀତ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲେଖିବାକୁ ଅନୁରୋଧ । ଏହି ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବାପାଇଁ ପ୍ରକଳ୍ପ ପୃଷ୍ଠାଟି ଦେଖନ୍ତୁ ।

"ଏସିଆ ମାସ ଗଣସମ୍ପାଦନା ୨୦୨୦ ବାବଦରେ"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର

୨୦୧୮-୨୦୧୯ ଭିତରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଆଳି ଇଉଜର ଗ୍ରୁପଦ୍ୱାରା (ODW) ହୋଇଥିବା ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ

1
Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଆମେ ୨୦୧୮ ଜୁନରୁ ୨୦୧୯ ମଇ ମଧ୍ୟରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିମିଡ଼ିଆନ୍ସ ଇଉଜର ଗ୍ରୁପ ବା ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଆଳି ଇଉଜର ଗ୍ରୁପଦ୍ୱାରା (ODW) ହୋଇଥିବା ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆଦିର ବାର୍ଷିକ ବିବରଣୀ କାଲି ପ୍ରକାଶ କରିଛୁ ।

ODW ଭିତରେ ମୁଖ୍ୟତଃ ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୁ କେନ୍ଦ୍ରକରି ରହିଥିବା ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପସବୁର (ଅଧୁନା ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ, ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପାଠାଗାର ଏବଂ ଓଡ଼ିଆ ଅଭିଧାନ) ଯୋଗଦାନକାରୀମାନେ ଥିବାରୁ (ଉଇକିଡାଟା ଏବଂ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ କମନ୍ସ ଭଳି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ କେତେକ ସାଧାରଣ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପ ବ୍ୟତୀତ) ଅଧିକାଂଶ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ସ୍ୱାଭାବିକ ଭାବେ ଏହି ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାର ପ୍ରକଳ୍ପ ସମ୍ବନ୍ଧିତ ।

  • ଏହି ଅବଧି ମଧ୍ୟରେ ODW ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ୧୬ଶ ବାର୍ଷିକୀ ପାଳନ କରିବା ସହ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ସଫଳତାର କାହାଣୀକୁ ଭିଡ଼ିଓରେ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ଆରମ୍ଭ କରିଥିଲା ।
  • ନୂଆ ଉଇକିଆଳିମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଧିକ ଭିଡ଼ିଓ ସହାୟିକା ସୃଷ୍ଟି କରିବାକୁ ମଧ୍ୟ ଯୋଜନା କରିଥିଲା । ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ ଗୁଣାତ୍ମକ ବିଷୟବସ୍ତୁ ବଢ଼ାଇବାବା ପାଇଁ ଅନେକ ସ୍ଥାନୀୟ ଗଣସମ୍ପାଦନା ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସ୍ୱଳ୍ପକାଳୀନ ସମ୍ପାଦନା ଓ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ପାଇଁ ଯୋଜନା କରାଯାଇ ସେସବୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇଥିଲା ।
  • ସେହିପରି ODW ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଭାରତୀୟ ସ୍ୱାଧୀନତା ଦିବସ ସମ୍ପାଦନା, ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ଏସିଆ ମାସ ଗଣସମ୍ପାଦନା ୨୦୧୮ ଏବଂ ଉଇକି ମହିଳା କଲ୍ୟାଣ ପାଇଁ ଉଇକି ମହିଳା ୨୦୧୮ ଭଳି ଅନେକ ସର୍ବଭାରତୀୟ, ସର୍ବଏସୀୟ ଏବଂ ବିଶ୍ୱସ୍ତରୀୟ ପଦକ୍ଷେପରେ ସହଯୋଗ ଏବଂ ଅଂଶଗ୍ରହଣ କରିଥିଲା ।
  • ବୈଷୟିକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ODW ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ଜଣେ ଡେଭଲପର ଟୁଇଟରରୁ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ କମନ୍ସକୁ ପୁନଃ ଲାଇସେନ୍ସପ୍ରାପ୍ତ ମିଡ଼ିଆକୁ (କ୍ରିଏଟିଭ କମନ୍ସ ଲାଇସେନ୍ସ ଅଧୀନରେ) ଆଣିବା ପାଇଁ ଏକ ଟୁଲ ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରୋତ୍ସାହିତ କରିଥିଲା । ଏହା ଓଡ଼ିଶା ସରକାରଙ୍କ ସହ ସହଯୋଗକୁ ସୁଦୃଢ଼ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଛି । ଏହିପରି ପଦକ୍ଷେପସବୁ ନାନା କ୍ଷେତ୍ରରେ ବିଷୟବସ୍ତୁର ବୃଦ୍ଧି ଏବଂ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ଭିତରେ ସହଯୋଗିତା ବଢ଼ାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିଥିଲା ।

ପୂରା ବିବରଣୀ ଆପଣ ଏଠାରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ । କିଛି ମତାମତ ଦେବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ବା ଅଧିକ ଆଲୋଚନା କରିବାକୁ ଚାହୁଁଥିଲେ ତାହା ଏଠି ତଳେ କରିପାରିବେ ।

"୨୦୧୮-୨୦୧୯ ଭିତରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିଆଳି ଇଉଜର ଗ୍ରୁପଦ୍ୱାରା (ODW) ହୋଇଥିବା ଯୋଜନା ଓ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
MediaWiki message delivery (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Please feel free to translate the message.
Hello,
Hope this message finds you well. We want to inform you that CIS-A2K is going to organise a mini edit-a-thon for two days on 2 and 3 October 2020 during Mahatma Gandhi's birth anniversary. This is not related to a particular project rather participants can contribute to any Wikimedia project (such as Wikipedia, Wikidata, Wikimedia Commons, Wikiquote). The topic of the edit-a-thon is: Mahatma Gandhi and his works and contribution. Please participate in this event. For more information and details please visit the event page here. Thank you. — User:Nitesh (CIS-A2K) Sent using MediaWiki message delivery (ମୋ ଆଲୋଚନା) ୧୬:୫୪, ୨୮ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୨୦୨୦ (IST)

"Mahatma Gandhi edit-a-thon on 2 and 3 October 2020"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ବର୍ତ୍ତମାନ ୧୬ ହଜାର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ପହଞ୍ଚିବାକୁ ଯାଉଛି । ଯଦିଓ ଇଏ ଖୁସିର ବିଷୟ ମୁଁ ଭାବୁଛି ଏ ଆମ ପାଇଁ ସ୍ୱ-ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାର ମଧ୍ୟ ସମୟ । ମୁଁ କେବଳ ନିମ୍ନମାନର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଓ ତା'ର ପୃଷ୍ଠଭୂମି ଜାଣିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଥିଲି । ଯାହା ଜଣାଯାଉଛି ଆମକୁ ୧୬ ହଜାର ପ୍ରସଙ୍ଗର ଖୁସି ପାଳନ କରିବା ଆଗରୁ ପାଖାପାଖି ୪ ହଜାର ନିମ୍ନମାନର ପ୍ରସଙ୍ଗ କଥା ଭାବିବାକୁ ପଡ଼ିବ । ତେବେ ଏ ୪ ହଜାର ଭିତରୁ ୬୦୦ ପାଖାପାଖି ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ତିଆରି ଓ ସେସବୁର ମାନ ଉନ୍ନତ କରିବା ସମୟସାପେକ୍ଷ ହେଲେ ହେଁ ସମ୍ଭବ । ବାକି ୩,୬୦୦ ଖଣ୍ଡେ ବଟଦ୍ୱାରା ୨୦୧୪-୨୦୧୫ ମସିହାରେ ତିଆରି । ଏଥି ଭିତରୁ ୧,୨୫୬ କେବଳ ଡାଇନୋସର ବାବଦରେ ଆଉ ଥରୁଟିଏ ମଧ୍ୟ କୌଣସି ଅଣ-ବଟ ଉଇକିଆଳିଙ୍କଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦନା କରାଯାଇନାହିଁ । ଯଦି ୬ ବର୍ଷ ଭିତରେ ପ୍ରସଙ୍ଗଟିଏ ଜଣେ ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ପାଦନା ହୋଇନାହିଁ ଆଉ ପୂରା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ କେବଳ ୪ଟି ଛାଞ୍ଚ ଭଳି ବାକ୍ୟ (୧୦୦ ଶବ୍ଦରୁ ମଧ୍ୟ କମ) ରହିଛି ମୋ ମତରେ ସେ ପ୍ରସଙ୍ଗ ରଖିବାର କୌଣସି କାରଣ ନାହିଁ । ଉଇକିପିଡ଼ିଆର ମୂଳ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ତାଙ୍କ ଭାଷାରେ ଜ୍ଞାନ ବିତରଣ କରିବା । ପ୍ରସଙ୍ଗ ସଂଖ୍ୟା ନାଁକୁ ମାତ୍ର ବଢ଼ାଇବା ନୁହେଁ । ତେବେ ତଥ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନ ଥିଲେ ଅଧାଗଢ଼ା ପ୍ରସଙ୍ଗ କରିବାରେ ଅସୁବିଧା ନାହିଁ । ଆମ କମୁନିଟି ଏବେ ଛୋଟ । ତେଣୁ ନୂଆ ଉଇକିଆଳିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଲେଖା ଆଉ ଆଗରୁ ଥିବା ଅଣ-ବଟତିଆରି ନିମ୍ନମାନର ଲେଖାର ମାନ ଉନ୍ନତ କରିବା ମଧ୍ୟ ଅତି ସମୟ ସାପେକ୍ଷ । ତା' ଉପରେ ବଟତିଆରି ଲେଖା ସୁଧାରିବା ବୋଝ ଉପରେ ନଳିତା ବିଡ଼ା ଭଳି । ମୁଁ ଥରେ ଦୁଇଥର ଡାଇନୋସର ଲେଖା ଗୋଟେ ଯୋଡ଼େ ସୁଧାରିବାକୁ ଯାଇ ଅସଫଳ ହୋଇଛି କାରଣ ଡାଇନୋସର ସମ୍ବନ୍ଧିତ ଶବ୍ଦାବଳୀ ଓଡ଼ିଆରେ ନାହିଁ । ଇଂରାଜୀରୁ ଅକ୍ଷରାନ୍ତର କରିବା କଷ୍ଟ । ଏ ବିଷୟରେ କାହାର ନିହାତି ଆଗ୍ରହ ନ ଥିଲେ ଜଣେ କରିବ ନାହିଁ ।


ତେଣୁ ଡାଇନୋସର ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସବୁ ଅଧାଗଢ଼ା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲିଭାଇବା ପାଇଁ ମୁଁ ସମସ୍ତଙ୍କ ମତ ଲୋଡ଼ୁଛି । ଦୟାକରି ତଳେ ନିଜ ନିଜର ମତ ଦେବେ । ଯଦି କୌଣସି କାରଣରୁ ନ ଲିଭେଇ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବାଟରେ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉନ୍ନତ କରିବା କଥା ଭାବୁଛନ୍ତି ତାହେଲେ ତାହା ମଧ୍ୟ ଜଣାଇବେ । ସହମତ, ବିରୋଧ, ଭିନ୍ନମତ ସବୁପ୍ରକାର ମତକୁ ସ୍ୱାଗତ । ଏସବୁକୁ ଭିତ୍ତି କରି ଆଜିଠୁ ମାସେ ପରେ (ଅକ୍ଟୋବର ୧୦ ତାରିଖ) କୌଣସି ସିଦ୍ଧାନ୍ତ ନିଆଯିବ ।

 ସମର୍ଥନ- ଡାଇନୋସର ଓ ଅନ୍ୟ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଯାହା ବଟ ଚଳାଇ ୧ ଧାଡ଼ି ଲେଖାହୋଇଛି ତାକୁ ରଖି ପ୍ରସଙ୍ଗ ସଂଖ୍ୟ ବଢ଼ାଇବା ଅପେକ୍ଷା ତାକୁ ଲିଭାଇ ଦିଆଯାଉ । Pmsarangi (ମୋ ଆଲୋଚନା) ୧୨:୨୮, ୨୩ ସେପ୍ଟେମ୍ବର ୨୦୨୦ (IST)

Ssgapu22 (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଖାଲି ବଟ୍ ଦ୍ୱାରା ନୁହେଁ କିଛି ମାନୁଆଲ୍ ବି ହେବା ଆବଶ୍ୟକ । ଡିଲିଟ୍ ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକୁ ଯଦି ଉନ୍ନତ କରାଯାଇପାରିବ, ତେବେ ତାକୁ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ । ଖାଲି ୧୦୦ରୁ କମ୍ ଶବ୍ଦ ଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗ ହେଲେ, ଅନେକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ତହିଁରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେଇଯିବ ।

Soumendrak (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

 ସମର୍ଥନ- ଡାଇନୋସର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲିଭାଯାଉ ।

Hellohappy (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

କେବଳ ଡାଇନୋସର କାହିଁକି ! ଏ ସଂଖ୍ୟା ପ୍ରସଙ୍ଗଗୁଡିକରେ ବି କିଛି ତଥ୍ୟ ନାହିଁ । ରଖିକି ଲାଭ କଣ ? ଆଛା, ଡାଇନୋସର ପ୍ରସଙ୍ଗ ଅଜନସିଙ୍ଗେନିଆରେ ତ ତଥ୍ୟ ଅଛି, ଉଇକିଆଳିମାନେ କିଛି ସମ୍ପାଦନା ବି କରିଛନ୍ତି । ଏହାକୁ କାହିଁକି ଡିଲିଟ କରାଯିବ ! ପୁଣି ଏମିତି ଗୁଡିଏ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବି ଅଛି । ଏଗୁଡିକୁ କଣ କରାଯିବ ?

Psubhashish (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

@Hellohappy ପୂରା ଏକମତ । ଅତି କମରେ ୨୦୦ ଶବ୍ଦରୁ କମ ବା ୧୦ଟି ବାକ୍ୟରୁ କମ (ପୂର୍ଣ୍ଣଚ୍ଛେଦ "।" ଗଣି) ଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗର ଗୋଟେ ତାଲିକା କରିହେବ କି @Jnanaranjan sahu @Soumendrak ବଟ ଚଳେଇ? ଆମେ ହୁଏତ ସେଇ ତାଲିକାକୁ ଧରି ସଫାସଫି କାମ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବା ।

Jnanaranjan sahu (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

"ଡାଇନୋସର ସମ୍ବନ୍ଧିତ ସବୁ ଅଧାଗଢ଼ା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଲିଭାଇବା" ବାବଦରେ ମୋ ଲିଭାଇବା ପ୍ରସ୍ତାବ ସମର୍ଥନ କରୁଛି । ବିଶେଷ:ଛୋଟପୃଷ୍ଠା ଏଇଠି ଯାଇ ସବୁ ଛୋଟ ପୃଷ୍ଠା ଦେଖିପାରିବା ।

"ବଟ-ତିଆରି ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ନିମ୍ନମାନର ପ୍ରସଙ୍ଗ"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
MediaWiki message delivery (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

Sorry for writing this message in English - feel free to help us translating it

"Indic Wikisource Proofreadthon II and Central Notice"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Saileshpat (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଜୁଲାଇ ମାସରେ ମୁଁ ଆଲୋଚନା ସଭାରେ ଓଡ଼ିଶା ସରକାରଙ୍କ ସହ ସିଆଇଏସର MoU ବିଷୟରେ ଲେଖିଥିଲି । ଆଗାମୀ ୨୬ତାରିଖରେ ଆମେ ଓଡ଼ିଆ ଭର୍ଚୁଆଲ ଏକାଡେମୀ ସହ ଏହି MoU ସ୍ଵାକ୍ଷର କରୁଛୁ ।

ଏଥିରେ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପର ପ୍ରଚାର ପ୍ରସାର ସମେତ, ଗ୍ଲାମ ପ୍ରକଳ୍ପ, ବହି-ତଥ୍ୟ ଡିଜିଟାଇଜେସନ ଓ CC-BY-4.0 କୁ ଏକ ଓପେନ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ପଲିସି ଭାବେ ଆଣିବା ଭଳି ଅନ୍ୟ କିଛି ପ୍ରକଳ୍ପ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ କିଛି ଯୋଜନା ଅଛି । ସିଆଇଏସ ସମେତ ଓଡ଼ିଆ ଭର୍ଚୁଆଲ ଏକାଡେମୀ ସିଡାକ ଓ ଶିକାଗୋ ବିଶ୍ୱବିଦ୍ୟାଳୟ ସହ MoU ସ୍ଵାକ୍ଷର କରୁଛି । ସିଆଇଏସ ତରଫରୁ ରିସର୍ଚ ନିର୍ଦେଶକ ସୁମନ୍ଦ୍ରୋ ଚଟ୍ଟପାଧାୟ MoU ସ୍ଵାକ୍ଷର କରିବେ । ଏହି ସଭା ମୂଳତଃ ୪୫ ମିନିଟ ପାଇଁ ଅଛି ଓ ପରେ ଭୁବନେଶ୍ବରରେ ରହୁଥିବା ଉଇକିଆଳିମାନଙ୍କ ସହ ଭେଟିବାର ଯୋଜନା ଅଛି ।

Prateek Pattanaik (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଭର୍ଚୁଆଲ ଏକାଡେମୀ ଏବଂ ଓଡ଼ିଆ ଉଇକିମିଡ଼ିଆ ପ୍ରକଳ୍ପ, ବିଶେଷତଃ ଉଇକିପାଠାଗାରର କଣ ଆଦାନପ୍ରଦାନ ରହିବ? ସେମାନଙ୍କର ଇଉନିକୋଡ଼ କଣ୍ଟେଣ୍ଟ ଉଇକିପାଠାଗାରକୁ ଅଣାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ବ୍ୟବସ୍ଥା କରିବା ସମ୍ଭବପର କି?

Hellohappy (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ଏଇଟା ହେଇସାରିଲାଣି କି @Saileshpat ?

Saileshpat (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

@Hellohappyହଁ ଭାଇ, କିଛି ପେପର କାମ ବାକି ଅଛି ବୋଲି ଏବେ ଯାଏଁ ସୂଚନା ଦିଆହେଇନି, ଆଉ ସପ୍ତାହ ଭିତରେ ଲେଖିବି ।

"ଓଡ଼ିଶା ସରକାରଙ୍କ ସହ MoU ବିଷୟରେ ସୂଚନା"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର
Subas Chandra Rout (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ସନ ୨୦୧୫ ରେ ମିଳିତ ଜାତିସଂଘର ଜେନେରାଲ ଆସେମ୍ବ୍ଲି ସନ ୨୦୩୦  ସୁଦ୍ଧା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାକୁ କିଛି ଏସଡିଜି (The Sustainable Development Goals (or SDG's) ଗୋଲ ବା  ଲକ୍ଷ ରଖିଲେ ଯେଉଁଥିରେ ୧୭ ଟି ଲକ୍ଷ ହାସଲ କରିବାକୁ ମସୁଧା କରାଯାଇଛି । ଏହି ୧୭ ଟି ଲକ୍ଷ ମଧ୍ୟରୁ କ୍ର:ନ: ୩ରେ good health and wellbeing  ଓ କ୍ର:ନ: ୭ରେ  clean water and sanitation ନାମକ ଦୁଇଟି ସ୍ଵାସ୍ଥ୍ୟ ସମ୍ପର୍କୀୟ ଲକ୍ଷ ରଖାଯାଇଛି ଯାହା ହାସଲ କରିବାକୁ ସ୍ଵସ୍ଥ  (SWASTHA) (Special Wikipedia Awareness Scheme for The Healthcare Affiliates) ସଂସ୍ଥାକୁ ଉତ୍ତର ଦାୟିତ୍ଵ ଦିଆଯାଇଛି । ଉଇକିପିଡ଼ିଆରେ କର୍ମରତ ଭାରତର ବିଭିନ୍ନ ଗୋଷ୍ଠୀ ସହାୟତାରେ ଏହା ହାସଲ କରିବାକୁ ସ୍ଵସ୍ଥ ଚେଷ୍ଟା କରିବ । ସ୍ଵସ୍ଥକୁ ଦଶଟି ସ୍ଵାସ୍ଥ୍ୟ ସମ୍ପର୍କୀୟ ବିଷୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆଯାଇଛି ।

ସେହି ଚିଠାରେ ପୁଷ୍ଟି,  ଅବ‌ହେଳିତ ଉଷ୍ଣକଟିବନ୍ଧିୟ ରୋଗ,  ଯକ୍ଷ୍ମା, ଫାଇଲେରିଆ,  କାଲାଆଜାର,  ଶୁଚିତ୍ତ୍ୱ,  ମାତୃ ମୃତ୍ୟୁ, ଶୈଶବ ବିକାଶ,  ଟୀକାକରଣ ପରିବାର ନିୟୋଜନ ଆଦି ଦଶଟି ବିଷୟମାନଙ୍କର ନାମ ବଛା ଯାଇଛି । ଅଧିକ ଆଉ ଏକ ନାମ ଆତ୍ମହତ୍ୟା ମଧ୍ୟ ଅଛି । ଏଥିରେ ଆମ ଓଡିଆ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ମୁଁ ସର୍ବାନ୍ତଃକରଣରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆହ୍ଵାନ କରୁଛି । ଏଥିରେ ଲେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଥିବା ବନ୍ଧୁମାନେ କେଉଁ ବିଷୟ ଲେଖିବେ ମୋତେ ପ୍ରଶ୍ନ କଲେ ମୁଁ କହିଦେବି । ଦୁଇ ମାସ ମଧ୍ୟରେ ଅତି କମରେ ଅନ୍ତତଃ ବିଷୟମାନଙ୍କର ବନାନ ଓ ବ୍ୟାକରଣ ସମ୍ପର୍କୀୟ ତ୍ରୁଟି ସଜାଡ଼ିଲେ ମଧ୍ୟ ଉପକାର ହେବ । ଏହି ଲେଖା ଗୁଡିକ ସମ୍ଭବତଃ ପ୍ରଚାର ପତ୍ର ଆକାରରେ ବଣ୍ଟାଯିବ । ଏଣୁ କିଛି ଭୁଲ ରହିଲେ ଓଡିଆ ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ବଦନାମ ହେବ ।  

ମୁମ୍ବାଇରେ ବିଗତ ଡିସେମ୍ବର ୨୮ ଓ ୨୯ ତାରିଖରେ ଏକ ମିଟ ସ୍ଵସ୍ଥ ଡାକିଥିଲେ ଓ ମୁଁ ଯୋଗଦେଇଥିଲି । କିପରି ଉପରୋକ୍ତ ଯୋଜନା କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବ ସେହି ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା ହୋଇଥିଲା ।

Hellohappy (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

ରୋଗ ବୈରାଗ ଚିକିତ୍ସା ବାବଦରେ ବିଶେଷ ଜାଣିନଥିଲେ ମଧ୍ୟ,ମୁଁ କିଛି କରି ପାରିବି ଆଜ୍ଞା । ମତେ ଜଣେଇବେ ।

Soumendrak (ଆଲୋଚନାଅବଦାନ)

"ପୁଷ୍ଟି" ମାନେ କେଉଁ ଇଂରାଜୀ ବିଷୟ? Nutrition ?

ଶୁଚିତ୍ୱ୍ୱ ଓ ଶୈଶବ ବିକାଶର ଲେଖା ମଧ୍ୟ ବହୁତ କମ ରହିଛି ।

ଦୁଇ ମାସ ସମୟ ଅଛି, ଅର୍ଥାତ ମାର୍ଚ୍ଚ ଶେଷ ଆଡ଼କୁ ?

"ମୁମ୍ବାଇରେ ସ୍ଵସ୍ଥ ମିଟ"ଙ୍କୁ ଉତ୍ତର