ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ

ଉଇକିପିଡ଼ିଆ ରୁ
Jump to navigation Jump to search

ଆଗରୁ ଏକ ଭାଷାକୁ ଅନୁଦିତ ହୋଇଥିବା ଏକ ଦେଶ ବା ଅଞ୍ଚଳର (ଲାଟିନ ଲୋକସ ଏବଂ ଇଂରାଜୀ ଲୋକାଲ; "ଏକ ଘଟଣା ଘଟୁଥିବା ସ୍ଥାନ କିମ୍ବା ଆଗରୁ ସୂଚିତ ସ୍ଥାନ) କୌଣସି ବସ୍ତୁକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ[nb ୧]  କୁହାଯାଏ । [୧]  ବିଭିନ୍ନ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବଜାରରେ ଥିବା ତଫାତ ନିମନ୍ତେ ଥିବା ଏକ ବିଶାଳ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଇଣ୍ଟରନ୍ୟାସନାଲାଇଜେସନ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନର ବସ୍ତୁ/ଉତ୍ପାଦ ଅନୁବାଦ ଓ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ (ବିଭିନ୍ନ ଦେଶ, ଅଞ୍ଚଳ ଓ ଦଳ) ସକାଶେ ଏହା ଦ୍ୱିତୀୟ ସୋପାନ ।

ଭାଷା ଲୋକାଲାଇଜେସନ ଅନୁବାଦ କାମରୁ ଭିନ୍ନ କାରଣ ସ୍ଥାନୀୟ ଆବଶ୍ୟକତା ନିମନ୍ତେ ଉପଯୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଏହା ଅନୁବାଦ ହେବାକୁ ଥିବା ଚଳଣିର ପୁଙ୍ଖାନୁପୁଙ୍ଖ ପଠନ କରିବାକୁ ପଡ଼ିଥାଏ । ଲୋକାଲାଇଜେସନ ନିଉମେରୋନିମ L10N (ଲେଖିବା ପ୍ରଣାଳୀ: "L", ତା'ପରେ ଦଶଟି ସଂଖ୍ୟା, ଏବଂ ଶେଷରେ "N")ଦ୍ୱାରା ସୂଚିତ ।

ସଫ୍ଟଓଏର, ଭିଡ଼ିଓଗେମ ଏବଂ ୱେବସାଇଟ ତଥା ଅଡ଼ିଓ/ଭଏସଓଭର, ଭିଡ଼ିଓ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ମଲ୍ଟିମିଡ଼ିଆ ବିଷୟବସ୍ତୁ, ଏବଂ କମ ପରିମାଣରେ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଲିଖିତ ଅନୁବାଦ (ଯେଉଁଥିରେ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ ପ୍ରକ୍ରିୟାମାନ ଯୋଡ଼ା) ସକାଶେ ଚଳଣିଗତ ଗ୍ରହଣ ଓ ଅନୁବାଦ ନିମନ୍ତେ ଲୋକାଲାଇଜେସନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମନ୍ଧିତ ।

ସାମଗ୍ରୀକ ପ୍ରକ୍ରିୟା: ଇଣ୍ଟରନ୍ୟାସନାଲାଇଜେସନ, ଗ୍ଲୋବାଲାଇଜେସନ ଏବଂ ଲୋକାଲାଇଜେସନ[ସମ୍ପାଦନା]

ଜଗତୀକରଣ (ଗ୍ଲୋବାଲାଇଜେନ) ପ୍ରକ୍ରିୟା
(LISA ୱେବସାଇଟରେ ଥିବା ଏକ ଚାର୍ଟରୁ ଆନୀତ ।)[୨]

ଟୀକା[ସମ୍ପାଦନା]

  1. The spelling "localization", a variant of "localisation", is the preferred spelling in the United States.

ଅଧିକ ପଠନ[ସମ୍ପାଦନା]

ଆଧାର[ସମ୍ପାଦନା]

  1. "locale". The New Oxford American Dictionary (2nd ed.). Oxford University Press. 2005. 
  2. "What is Globalization?". LISA. Romainmôtier, Switzerland: Localization Industry Standards Association. Retrieved 6 September 2010. 

ବାହାର ଲିଙ୍କ[ସମ୍ପାଦନା]