ମନୋରଞ୍ଜନ ସାହୁ
ମନୋରଞ୍ଜନ ସାହୁ (ଜନ୍ମ ୧୦ ଜୁଲାଇ ୧୯୬୬) ଜଣେ ପୁରସ୍କାରପ୍ରାପ୍ତ ଭାରତୀୟ କବି ଯିଏ ମୁଖ୍ୟତଃ ଓଡ଼ିଆରେ ଲେଖନ୍ତି। ସେ ମାନବ ଜୀବନ, ସାମାଜିକ ବୈଷମ୍ୟ ଏବଂ ଉପେକ୍ଷିତ ସମ୍ପ୍ରଦାୟର ସଂଘର୍ଷକୁ ବର୍ଣ୍ଣନା କରୁଥିବା ତାଙ୍କର ମର୍ମସ୍ପର୍ଶୀ କବିତା ପାଇଁ ଜଣାଶୁଣା।
ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ଜୀବନ ଏବଂ ଶିକ୍ଷା
[ସମ୍ପାଦନା]ମନୋରଞ୍ଜନ ସାହୁ ଭାରତର ଓଡିଶା ର କେନ୍ଦ୍ରାପଡ଼ାଜିଲ୍ଲାର ଇନ୍ଦୁପୁର ଗ୍ରାମ ନିକଟରେ ବିରୂପା ନଦୀ ଏବଂ ପ୍ରାଚୀନ ବୌଦ୍ଧ ସ୍ମାରକୀ ରତ୍ନଗିରି ଓ ଲଳିତ ଗିରି ନିକଟରେ ତାଙ୍କର ଜନ୍ମ। ସେ ଉତ୍କଳ ବିଶ୍ଵ ବିଦ୍ୟାଳୟରୁ ବାଣିଜ୍ୟରେ ଶିକ୍ଷାଲାଭ କରି ଔଷଧ ବ୍ୟବସାୟରେ ଲିପ୍ତ ଅଛନ୍ତି ସେ1985ମସିହା ରୁ କବିତା ଲେଖିବା ଆରମ୍ଭ କରିଛନ୍ତି।
ସାହିତ୍ୟିକ ଜୀବନ
[ସମ୍ପାଦନା]ମନୋରଞ୍ଜନ ସାହୁ ଜଣେ ଉଦାର ପନ୍ଥୀ ତଥା ମାନବ ବାଦୀ କବି ଭାବରେ ବିଭିନ୍ନ ଓଡ଼ିଆ ପତ୍ରିକାରେ ଲେଖା ଲେଖି କରିଥାନ୍ତି।ତାଙ୍କର କବିତା ପ୍ରାୟତଃ ଅତ୍ୟାଚାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ୱର ଉତ୍ତଳନ କରିଥାଏ, ନ୍ୟାୟ ଓ ସମାନତାର ଆହ୍ୱାନ ଦେଇଥାଏ,ତାଙ୍କର ତିନୋଟି ଓଡ଼ିଆ କବିତା ସଂକଳନ ପ୍ରକାଶିତ ଅପଦେବତା (2000) ଖାଲି ହାତରେ (2009) କିଛି କବିତା କିଛି ନୀରବତା (2022)ବ୍ଲାକଈଗଲ ପ୍ରକାଶକ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ। ତାଂକର କବିତା ସବୁ ଦେଶ ବିଦେଶର ବିଭିନ୍ନ ପତ୍ରିକା ରେ ପ୍ରକାଶିତ ତଥା ଦ ବାଓ ରିଭି୍ୟୁ ହଷ୍ଟନ ୟୁନିଭେର୍ସିଟି, ଆଇ 70ରେଭେ୍ୱ, କାରମିନା ମାଗ୍ଜ଼ୀନ ଇଉ କେ, ମା ଡ଼ ସ୍ୱଉରଲି, ଗୁଲମୋହର, ପ୍ରାଚ୍ୟ ରେଭେ୍ୱ, ଫୁରୀ ସ୍ପେସିଇସ, ବର୍ଣ୍ଣମାଳା, ଉର୍ନ୍ନୟନ, ପ୍ରଭୃତି ପତ୍ରିକାରେ ପ୍ରକାଶିତ।
କୃତିଗୁଡ଼ିକ
[ସମ୍ପାଦନା]ଓଡ଼ିଆରେ କବିତା ସଂଗ୍ରହ:
[ସମ୍ପାଦନା]- ଆପାଦେବତା (୨୦୦୦, ପାଇନ୍ ବୁକ୍ସ, କଟକ)
- ଖଲିହାତରେ (୨୦୦୯, ଏଜିସ୍ ପ୍ରକାଶନ, ଭୁବନେଶ୍ୱର)
- କିଚି କବିତା କିଛି ନିରାବତା (୨୦୨୨)
ଅନୁବାଦ କୃତି:
[ସମ୍ପାଦନା]- ଦି ସ୍ନେକ୍ସ ଆଣ୍ଡ୍ ଲାଡର୍ସ ଗେମ୍ - (ଇଂରାଜୀ) ରବୀନ୍ଦ୍ର କେ. ସ୍ଵାଇଁ, ପିତାମ୍ବର ନାୟକ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
- ସାନପ ସିଡି ଖେଲ (ହିନ୍ଦୀ) ଡକ୍ଟର ଅଜିତ ପ୍ରସାଦଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
- ସାପ ଓ ସିଡ଼ିର୍ ଖେଲା(ବଙ୍ଗାଳୀ) ନିରଂଜନ ଜେନାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
- ସପ୍ ଅରୁ ଜୋକଲୋର ଖେଲ | (ଆସାମୀୟ) କୃଷ୍ଣଜୀନା ଶର୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
- ବାଇକୁନ୍ଥାପାଲି (ତେଲଗୁ) - ରହମାନୁଦ୍ଦିନ ସାଇଖ ଏବଂ ରମେଶ କାର୍ତ୍ତିକ ନାୟକ |
- ସମ୍ପ ନିସାରାନୀ ରାମତ (ଗୁଜୁରାଟୀ) ରଜନୀକାନ୍ତ ସାହାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
- ଏବଂ ମରାଠୀ ଭାଷା ରଚନା ଏସ୍ ଦ୍ୱାରା ଅନୁବାଦିତ |
ପୁରସ୍କାର
[ସମ୍ପାଦନା]- ଶନିବାର ସୣଜନୀ ସଂଧ୍ୟା ବାଣୀବିହାର, 1989
- ଅପର୍ଣ୍ଣା ସାହିତ୍ୟ ସଂସଦ କବିତା ପୁରସ୍କାର 1996
- ପୁଣ୍ଣନବା କବିତା ପୁରସ୍କାର 2017
- ରାଜଶ୍ରୀ କଳା ଓ ସାହିତ୍ୟ ପୁରସ୍କାର 2018
- ସମ୍ବାଦ କବିତା ପୁରସ୍କାର ଆଳି
- ଅଦୈତ କବିତା ପୁରସ୍କାର 1999
- ମାଟି ଭାଷା କବିତା ପୁରସ୍କାର ଢେଙ୍କାନାଳ 2024